Marli Trevisani
Mon cahier de poèmes et de textes
bilingue français/portuguais/français
Meu caderno de poemas e de textos
bilingue português/francês/portuguêsMes articles
- Ele, do olhar verde … / Celui du regard verts …
- Amour emprisonné / Amor encarcerado
- Aqueles olhos verdes … / Ces yeux verts …
- A toi … / À voce …
- Attirance et séduction / Atraçấo e seduçấo
- Aujourd’hui encore … / Hoje ainda …
- Bem-te-vi canta de novo !!! / Qui-qui-vi chante de nouveau !!!
- Brésil, France et … moi / Brasil, França e … eu.
- Comme un sourire / Como um sorriso …
- Como é gostoso gostar dele / Comme c’est bon de l’aimer
- Crie-moi ton amour/Grita-me seu amor
- Cupidon/Cupido
- Dans mon monde… / No meu mundo …
- Décadence/Decadência
- Emotion intense / Emoção intensa
- Espoir d’aimer/ Esperança de amar
- L’amour en solitaire / O amor em solitário
- Fatalidade / Fatalité
- Felicidade / Bonheur
- Amor à primeira vista / L’amour au premier regard
- Fuite amoureuse / Fuga Amorosa
- Hier / Ontem
- Humanidade/ Humanité
- Inércia / Inertie
- Inch Allah ! / Oxala !
- Je me souviens / Eu me lembro
- Je t’emmenais déjà auprès de moi …/Eu ja te levava junto a mim…
- L’amour …
- L’amour / O amor
- La lune
- La rose jaune … / A rosa amarela
- Le jour d’après …
- Me lembro de você / Je me souviens de toi
- Les femmes et les hommes / As mulheres et os homens
- Ma petite brune / Minha moreninha
- Mariage Hamonieux/Casamento harmonioso
- Meu filho meu tesouro / Mon fils mon trésor
- Moi … / Eu …
- Moments de nostalgie / Momentos de nostalgia
- Mon fils … /Meu filho …
- Mon poète … / Meu poeta …
- Mon pote / Meu camarada
- Na minha terra, bem-te-vi !!! / Dans mon pays, quiquivi !!!
- O juizo do amor / La sagesse de l’amour
- Coeur déchiré/ Coração rasgado
- Passion, amour, sexe / Paixão, amor, sexo
- Prélude à l’amour … / Preludio ao amor …
- Vous, mon amour; mon amour des yeux verts / Voce meu amor; meu amor dos olhos verdes.
- Saudades, minha terra … / Tu me manques, mon pays …
- So para minha mae/Seulement pour ma mère
- So para o meu pai / Seulement pour mon père
- Solitude … / Solidão
- Souvenirs d’enfance/Lembranças de infancia
- Ta différence … / Sua diferença …
- Tais-toi / Cala-te
- Te encontrar de novo … / Te rencontrer de nouveau …
- Toi, yeux verts, visage brun / Voce, olhos verdes, rosto moreno
- L’amour tout simplement / O amor simplesmente
- Um dia, uma bala … / Un jour, un bonbon …
- Meu maravilhoso paizinho / Mon merveilleux petit papa
- Un soir d’été / Uma tarde de verão
- Vie de femme / Vida de mulher
- Melhor é amar sem condição / Mieux vaut aimer sans condition
- Liberdade, voa ! Liberté, envole-toi !
- Melhor é amar sem distinção / Mieux vaut aimer sans distinction
- Une petite histoire vraie, d’affection et d’amour pour la vie / Uma pequena historia veridica, de afeiçao e de amor pela vida.
- Ils s’en foutent, ils s’en foutent ! / Eles não estão nem aí, eles não estão nem aí !
- O destino, o tempo … / Le destin, le temps …
- Sous l’été européen / Sob o verão europeu
- La panthère / A pantera
- Melhor é amar sem distinção / Mieux vaut aimer sans distinction
- Melhor é amar sem condição / Mieux vaut aimer sans condition
- Liberdade, voa ! Liberté, envole-toi !
- Deus, Jesus Cristo e eu … (uma oraçăo para todos) / Dieu, Jésus Christ et moi …(une prière pour tous)
- Saudades de voce / Nostalgie de toi
- Vie de femme / Vida de mulher
- Voa liberdade
- Voce, de mansinho … / Toi, tout doucement …
Textes et poèmes
Musiques
- Musiques/Vidéos
- Tina Arena
- Chanson Video_Caetano Veloso
- Compilation musiques-vidéos
- Gigliola Cinquetti
- Jessé
- Femmes … inégalités et violences / Mulheres … desigualdades e violencias
- Me sinto so e perdida … / Je me sens seule et perdue …
- Apaixone-se por um Grande Homem / Tombes amoureuse d’un Grand Homme (Arnaldo JABOR)
- Je t’aime, j’ai besoin de toi / Eu te amo, eu preciso de ti
- Quem és tu homem ? / Qui es-tu homme ?
- Voce, de mansinho … / Toi, tout doucement …
Archives
- février 2016
- janvier 2016
- mars 2015
- janvier 2015
- décembre 2014
- octobre 2014
- septembre 2014
- août 2014
- avril 2014
- mars 2014
- février 2014
- janvier 2014
- décembre 2013
- septembre 2013
- août 2013
- juillet 2013
- juin 2013
- avril 2013
- novembre 2012
- mars 2012
- janvier 2012
- août 2011
- juillet 2011
- Mai 2011
- mars 2011
- février 2011
- janvier 2011
- octobre 2010
- juin 2010
- Mai 2010
- février 2010
- novembre 2009
- octobre 2009
- juin 2009
- janvier 2009
- décembre 2008
- octobre 2008
- septembre 2008
- août 2008
- juin 2008
- Mai 2008
- avril 2008
- mars 2008
- novembre 2007
- septembre 2007
- août 2007
- juillet 2007
- juin 2007
- Mai 2007
- avril 2007
- mars 2007
- février 2007
- décembre 2006
- avril 2006
- mars 2006
- octobre 2005
Méta
Archives mensuelles : juillet 2011
Toi, yeux verts, visage brun / Voce, olhos verdes, rosto moreno
Toi, yeux verts, visage brun Si un jour ton visage m’a perturbé à jamais, Et si pendant mon parcours ton regard m’a suivi, Il ne m’est resté que nostalgie dans les allées de ma vie … Si les rides ont … Lire la suite
Publié dans Marli Trevisani
Tagué amor de Deus, à jamais, encantamento, envoûtement, esperança, figure, heureux l'amour de Dieu, l'espoir, la terre, la vie, lembrar, les rides, les yeux verts, meu sêr, mon âme, mon être, monde, morta, morte, mundo, na terra, nostalgie, olhos, olhos verdes, percurso, pertubou, rêver, rosto, rugas, sentir, seu olhar, sonhar, sur terre, t'embrasser, tes yeux, visage, y espérer
Laisser un commentaire