top of page

- détergent alcalin professionnel, à usage du professionnel, pour travaux de nettoyages et entretiens

de sols, matériels, mobiliers, véhicules,...

 

 

- professioneel reiniger, voor professioneel gebruiker,

om vloeren, materialen, voertuigen,...

te reinigen, onderhouden.

 

 

- Industrie, Atelier Auto / Camion / Car, Collectivité, Horeca, Centre Sportif,...

 

- Bedrijf, Werkplaats Auto / Vrachtwagen / Car, Gemeenschap, Horeca, Sport Centrum,...

ref : 4011          4x5L.

ref : 4010            25L. +robinet/kraantje

ref : 4013          200L.+pompe/pomp

ref : 4012        1000L. +robinet/kraantje

                  Made in Belgium

 

dosages : de 1 à 30 % suivant travaux. Appliquer, frotter et rincer. Ne pas laisser sécher.

dosering : van 1 tot 30 % volgens werken. Opleggen, wrijven en spoelen. Niet laten drogen.

pH: 0,01% : 10,4   densité/dichteid : 1100   gants et lunettes de sécurité conseillés/handschoenen en veiligheidsbrillen : EN374 , EN166.   T°usage entre/gebruik T° tussen : 0-25°C   Ne pas manger, boire ou fumer pendant le travail/niet eten, drinken of roken tijdens het werk.   garder hors de portée des enfants/buiten bereik van kinderen bewaren.   Effectuer un test de réactivité-résistance sur matériaux délicats/Maken en proef test voor licht materialen.​​

 

Fiche de Données de Sécurité  REACH  UE 2015/830   disponible.

Veiligheids Informatie Blad  REACH  UE 2015/830 beschikbaar.

Fiche Technique / Technische Fiche   disponible / beschikbaar.

UNIVERSAL CLEANER

                                                                       

Ces dosages sont indicatifs et variables suivant les degrés de salissures et les matériaux à traiter. En cas de doute, effectuer un test de résistance. Si nécessaire, laisser agir quelques minutes, frotter et rincer. Si traces restantes: trop de produit, à recommencer. Ne jamais utiliser pur. Ne pas laisser sécher.

Deze dosering zijn indicatieve en kunnen vermeerderen i.v.m. vuil en materialen. In geval van twijfel, maken een proef test van materialen. Als nodig, laten intrekken enkele minuten, wrijven, en spoelen. Als sporen blijven, er is te veel product, opnieuw beginnen. Nooit puur gebruiken. Niet laten drogen.

Sols classiques (carrelages, bétons, vinyles, pierres naturelles,...) / Elke vloeren (tegels, beton, synthetische vloeren, natuursteen,...)

   25 cl / 10 L.     2,5 %     récurer / schuren

   10 cl / 10 L.     1 %     entretenir / onderhouden

Ateliers / Werkplaats

   30-100 cl / 10 L.      3/10 %  

Autolaveuses sols / Auto schrob machine 

   de 1 à 3 %   van 1 tot 3 %

Voitures, Camions, Camping Cars, Motos, Bateaux, ... / Wagens, Vrachtwagens, Camping Cars, Moto, Boaten,...

   50 - 100 cl / 10 L.     5/10 %

Moteurs, Jantes, Genie Civil, Outillages, Matériels : surfaces grasses, huiles,... / Motoren, Velgen, Openbare Werken materialen, Gereedschapen, Materialen : vetten, olie,...

   jusqu'à / tot max 330 cl / 10L.     max 33 %

                     

. Contrôle de l’exposition :

Contrôles techniques appropriés : Assurer une bonne ventilation du poste de travail.

Equipement de protection individuelle : Lunettes de sécurité. Vêtements de protection. Gants.

Protection des mains : Gants résistants aux produits chimiques (selon la norme NF EN 374 ou équivalent). EN 374.

Protection oculaire : Lunettes de sécurité. Utiliser une protection pour les yeux à la norme EN 166, conçue pour protéger contre les projections de liquides. EN 166

Protection de la peau et du corps : Porter un vêtement de protection approprié

Protection des voies respiratoires : En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié. Equipement de protection respiratoire approprié: B" (EN 141)"

. Contrôle de l'exposition de l'environnement : Éviter le rejet dans l'environnement.

. Maatregelen ter beheersing van blootstelling

Passende technische maatregelen : Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.

Persoonlijke beschermingsuitrusting : Veiligheidsbril. Beschermende kleding. Handschoenen.

Bescherming van de handen : Chemisch resistente handschoenen (volgens de Europese standaardnorm NF EN 374 of equivalent). EN 374

Bescherming van de ogen : Veiligheidsbril. Gebruik een oogbescherming volgens EN 166 die ontworpen is om te beschermen tegen spatten. EN 166

Huid en lichaam bescherming : Draag geschikte beschermende kleding.

Bescherming van de ademhalingswegen : Bij ontoereikende ventilatie een geschikt ademhalingsapparaat gebruiken. Aangepaste

ademhalingsuitrusting: B" (EN 141)"

. Beperking en controle van de blootstelling van het milieu : Voorkom lozing in het milieu.

picto   dmeu_picg15_cr_1_std.lang.all.jp
Info
drapeau belge 1200px-Flag_of_Belgium.png
picto   dmeu_y1835101_01_std.lang.all.jp
picto   dmeu_y1834956_01_std.lang.all.jp
picto   dmeu_y1834181_01_std.lang.all.jp
picto   dmeu_y1844769_01_std.lang.all.jp
picto   dmeu_iso_a_d1_p022_1_std.lang.al
Contact
Vente Verkoop

​   Cleaner Products Company bvba/sprl - Brussels - Belgium - fax 0032 2 245 45 50

             détergents, nettoyeur haute pression, aspirateur industriel, autolaveuse sols.

             detergent, hoge druk apparaat, ind. stofzuiger, autoschrob machine.

Restriction : Les informations contenues dans la fiche de données de sécurité sont à transmettre aux utilisateurs du produit.

Ces informations sont actuellement les meilleures, exactes et dignes de confiance, en notre possession.

Elles sont fournies sans aucune garantie, express ou tacite, de leur exactitude.

Il en va de la responsabilité de chaque utilisateur de respecter les règlements et lois en vigueur : stockage, manutention, transport, utilisation, élimination,…

Ces informations se rapportent au produit spécifiquement désigné UNIVERSAL  CLEANER et ne sont pas valables en combinaison avec d’autres produits.

Nous, CLEANER PRODUCTS COMPANY,  déclinons toute responsabilité en cas de perte, dégâts, dommages et/ou frais occasionnés par ou liés d’une manière quelconque à la manutention, au stockage, à l’utilisation ou à l’élimination du produit.

Belangrijke berichten of opmerkingen: aanbevolen wordt om de informatie uit de veiligheidsinformatieblad, zonodig in aangepaste vorm door te geven aan gebruikers. Zulke informaties zijn heden de beste ter  onze kennis en betrouwbaar. Het is verantwoording van de gebruiker om de nodige maatregelen te treffen met betrekking tot het voldoen aan de plaatselijke wetten en reglementen : hantering, opslag, gebruik, transport, verwijdering…

De omstandigheden of de methodes van behandeling, opslag, gebruik or verwijdering van het product vallen buiten onze controle ( CLEANER PRODUCTS COMPANY) en kunnen niet tot onze bevoegdheden behoren.

Beperkingen bij toepassing: deze informatie betreft specifiek aangeduid product ( UNIVERSAL CLEANER) en kan niet geldig zijn in combinatie met ander(e) product(en).

CPC bureau 3.jpg

CONDITIONS GENERALES DE VENTE   -   ALGEMENE VERKOOP VOORWAARDEN

 

- Les stipulations dans nos conditions générales font partie intégrante de toutes nos transactions commerciales, indépendamment de toutes clauses subsidiaires ou contradictoires communiquées par nos parties contractantes, sauf notre acceptation explicite et écrite de notre part.

Par la réception du présent document, la partie contractante reconnait avoir pris connaissance de toutes les conditions et y avoir marqué son accord, même si elles sont en contradiction avec ses propres conditions, sauf contestation écrite sous 5 jours ouvrables à partir de la première communication des présentes conditions.

La nullité d’une clause, en tout ou partie, n’entraine pas la nullité des autres conditions générales.

- Nos factures sont payables au comptant, sans escompte, à Bruxelles,  par transfert à notre compte bancaire, ou au grand comptant à l’enlèvement des marchandises dans nos dépôts, ou à la livraison.

- Le non-paiement d’une seule facture à son échéance rend exigible de plein droit le solde dû sur toutes autres factures, même non échues.

- Lors d’un non paiement à l’échéance, les factures seront augmentées selon l’article 5 de la législation du 02.08.2002 de plein droit et sans constitution en demeure, d’un intérêt référence de 5 %.

-En cas de litige, seuls les tribunaux de Bruxelles sont compétents.

- Les marchandises voyagent toujours aux risques et périls de l’acheteur.

- Les marchandises livrées restent la propriété exclusive du vendeur jusqu’au plein acquittement de toutes créances. En cas de non paiement à leur échéance, les marchandises peuvent être reprises par le vendeur.

 

- Toutes nos offres et prix sont calculés au prix du jour appliqué par nos fournisseurs, au taux des monnaies étrangères en cours. Nous nous réservons le droit d’adapter nos prix de vente en fonction des prix appliqués par nos fournisseurs, en cas de fluctuations monétaires ainsi qu’en cas du non-respect du contrat pour rachat des quantités engagées.

 

 

- Notre responsabilité en matière de dégâts ne pourra en aucun cas excéder le prix d’achat des marchandises en litige.

- Le client est tenu d’effectuer un contrôle approfondi de toute livraison. Toute réclamation doit nous être communiquée dans les cinq jours ouvrables après réception des marchandises. Une réclamation ne peut être opposée que pour autant qu’elle ait été faite par lettre recommandée avec indications des toutes les données de l’étiquette, du bon de commande/livraison, et/ou de la facture.

Par toute signature pour réception des marchandises, le client reconnait avoir effectué le contrôle qualité et quantité  des marchandises livrées.

Le fait de formuler une plainte ne dispense nullement le client de ses obligations de paiements.

- Onze bedingen algemene voorwaarden zijn volledig van toepassing op al onze handelsverrichtingen, niettegenstaande om het even welke bijkomstige of tegenstrijdige bedingen meegedeeld door onze contractspartijen, tenzij wij deze uitdrukkelijk of schriftelijk hebben aanvaard.

Door ontvangst name van onderhavig document erkent de contractspartij van onze voorwaarden kennis genomen re hebben en zich zonder voorbehoud ermee akkoord te hebben verklaard behoudens schriftelijke betwisting binnen de vijf werkdagen na de eerste mededeling van onze algemene voorwaarden.

De nietigheid van een clausule, of een gedeelte ervan, brengt geen nietigheid mee van de overige algemene voorwaarden.

 

- Onze rekeningen zijn contant betaalbaar te Brussel, hetzij door overschrijving op onze bankrekening of betaalbaar in baar geld bij het afleveren aan huis, of levering.

 

- De niet betaling op de vervaldag van een enkele factuur maakt alle verschuldigde bedragen, zelf van de niet vervallen facturen, onmiddellijk opeisbaar van rechts wege.

- Bij niet betaling op de vervaldag zullen de facturen, overeenkomstig art.5 van de wet van 02.08.2002 van rechtswege en zonder ingebrekestelling verhoogd worden met een intrest tegen de referent van 5 %.

- In geval van betwisting zijn alleen de rechtbanken van Brussel bevoegd.

- Onze goederen reizen altijd op kosten en risico van de aankoper.

 

- Tot aan de volledige voldoening van alle vorderingen, welke voor de koper uit de verkoopsovereenkomst voortvloeien, blijven de geleverde goederen het uitsluitend eigendom ven de verkoper en kunnen deze in geval van niet tijdige betaling door de verkoper worden teruggevorderd.

- Alle aanbiedingen en prijzen worden steeds berekend aan de dagprijzen toegepast door onze eigen leveranciers en aan de wisselkoersen van de dag. Wij houden ons het recht voor de verkoopsprijzen aan te passen in volgende gevallen: stijging van de prijzen toegepast door onze leveranciers, valutaschommelingen, alsook bij het niet nakomen van de contractueel overeengekomen af te nemen hoeveelheden.

- Onze aansprakelijkheid bij schade kan in geen geval de prijs van de goederen in zake overschrijden.

- De cliënt verbindt er zich toe elke levering grondig te controleren. Alle klachten moeten ons binnen de vijf dagen na ontvangst van de geleverde goederen worden meegedeeld. Een klacht kan maar in aanmerking worden genomen voor zover ze werd gedaan bij aangetekende brief met vermelding van alle gegevens voorkomende op etiket, bestelling/aflevering bon, en/of factuur.

Door de aftekening van de bestelling/aflevering bon, of verzendnota, of elke handtekening voor ontvangst van de goederen, erkent de klant de controle van de kwaliteit en hoeveelheid geleverde goederen te hebben verricht.

Het indienen van een al dan niet gegronde klacht ontstaat de cliënt niet van zijn verplichting tot betaling.

Merci ! Message envoyé.

UNIVERSAL CLEANER

EFDE PRODUCTS

bottom of page