Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(dokumenty osób uprzywilejowanych)
(dokument for privilegerede personer)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
emisja uprzywilejowanych papierÓw wartoŚciowych
udstedelse af andele, til hvilke der er knyttet sÆrlige fordele
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- wymagań dotyczących niektórych tras uprzywilejowanych,
- krav om, at der fortrinsvis skal benyttes bestemte ruter
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(dokument pobytowy dla rezydentów uprzywilejowanych);
(særlig opholdstilladelse)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
status ten jest oznaczony kodem na dokumencie osób uprzywilejowanych.
denne status fremgår af en kode på dokumentet for personer med særlige privilegier.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
75 % kwalifikujących się wydatków na obszarach mniej uprzywilejowanych;
75 % af den støtteberettigede udgift i ugunstigt stillede områder
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wnioski odnoszące się do wykorzystania akcji uprzywilejowanych na rzecz fintecna
konklusioner vedrørende anvendelse af præferenceaktier til fordel for fintecna
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
w roku 2006 powiększenie kapitału o 64 mln eur w akcjach uprzywilejowanych;
i år 2006, en kapitalforøgelse på 64 millioner eur i præferenceaktier;
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
szczególnie wyraźne jest to w przypadku akcji uprzywilejowanych bez praw do głosu.
det viser sig tydeligt i forbindelse med præferenceaktier, der ikke giver stemmeret.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
szczególnie wyraźne jest to w przypadku akcji uprzywilejowanych bez praw do głosu.
det viser sig tydeligt i forbindelse med præferenceaktier, der ikke giver stemmeret.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ponadto rozszerzono listę kwalifikowanych emitentów zabezpieczonych obligacji i uprzywilejowanych obligacji niezabezpieczonych.
det meste af stigningen i markedsværdien kan tilskrives investeringen i egenporteføljen af ecbs hensættelser i 2005 til dækning af valutakurs, rente- og guldprisrisici.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v.1.4. wnioski odnoszące się do wykorzystania akcji uprzywilejowanych na rzecz fintecna
v.1.4. konklusioner vedrørende anvendelse af præferenceaktier til fordel for fintecna
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
atestacja wskazuje areał przyznany producentowi oraz działki znajdujące się na mniej uprzywilejowanych obszarach rolnych.
denne attest skal indeholde oplysning om det areal, der er overdraget til producenten, med angivelse af de marker, der er beliggende i ugunstigt stillede områder.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ponadto należy szczególnie promować zapewnianie nauczania o wysokiej jakości na obszarach mniej uprzywilejowanych;
endvidere bør der især tilskyndes til undervisning af høj kvalitet i ugunstigt stillede områder,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
szczególną wagę w świetle uprzywilejowanych stosunków z parlamentem europejskim miały też spotkania z posłami oraz urzędnikami parlamentu europejskiego.
møder med medlemmer og tjenestemænd fra europa-parlamentet er også af særlig betydning i lyset af de privilegerede forbindelser, som ombudsmanden har til parlamentet. europa-parlamentet udnævner ombudsmanden, og han refererer til parlamentet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dlatego suma gwarancji zmniejsza się o roczny zysk bb, o ile nie zostanie on przeznaczony na wypłatę uprzywilejowanych dywidend.
dermed reduceres garantibeløbet med bb’s årlige overskud, for så vidt dette ikke skal anvendes til udbetaling af præferenceudbytte.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
asymetria uregulowań prawnych oraz utrzymująca się ochrona operatorów uprzywilejowanych na rynku w podobny sposób wpłynęły na rozwój rynku przesyłek.
på samme måde har asymmetri i lovgivningen og den fortsatte beskyttelse af etablerede postvirksomheder påvirket udviklingen på postmarkedet.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
50 % dla przedsiębiorstw, które prowadzą sprzedaż mięsa bezpośrednio konsumentowi, na najmniej uprzywilejowanych obszarach prowincji;
50 % til de virksomheder, der sælger kød direkte til forbrugeren i provinsens ugunstigt stillede områder
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
8) akcji uprzywilejowanych w zakresie dywidendy o określonym terminie wykupu oraz zobowiązań podporządkowanych określonych w art. 36 ust. 3.
8) kumulative præferenceaktier med fast løbetid og ansvarlig indskudskapital som nævnt i artikel 36, stk. 3.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
każdej uprzywilejowanej osobie nadawany jest status wskazujący kategorię uprzywilejowanych osób, do której należy. status ten jest oznaczony kodem na dokumencie osób uprzywilejowanych.
hver person med særlige privilegier tildeles en status, der angiver, hvilken kategori af privilegerede den pågældende tilhører. denne status fremgår af en kode på dokumentet for personer med særlige privilegier.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: