Professional Documents
Culture Documents
Cratis
FR - Mode demploi pages 2 19
GB - Instructions for use pages 2 - 19
DESCRIPTION
1 - Moustiquaire - * Vendue en accessoire
2 - Pare-soleil
3 - Quatre boutons-pression pour fixation du pare-soleil
4 - Deux boutons-pression pour fixation moustiquaire
5 - Modulo Clip System (pour fixation sur chssis Bb Confort)
6 - Coussin premier ge (jusqu 3 mois)
7 - Crochets de fixation de la moustiquaire
8 - Sangle de rglage harnais
9 - Loquet de rglage harnais
10 - Protection de boucle
11 - Boucle du harnais
12 - Protections dpaules
13 - Ttire
14 - Confection
15 - Poche de rangement pour la notice (entre la coque et le polystyrne)
16 - Guide sangle
17 - Pied
18 - Etiquette dinstallation (n dhomologation)
19 - Bouton de dverrouillage poigne
20 - Repre bleu droit (indique le cheminement de la ceinture)
21 - Guide sangle
22 - Guide sangle
23 - Poigne de transport
FR
DESCRIPTION
1 - Mosquito net - *Sold as an accessory
2 - Sunshade
3 - Four press studs for fastening the sunshade
4 - Two press studs for fastening the mosquito net
5 - Modulo Clip System (For fastening on the Bb Confort frame)
6 - Cushion for the newborn (up to 3 months)
7 - Fastening hooks for the mosquito net
8 - Adjusting strap for harness
9 - Adjusting latch for harness
10 - Buckle cover0
11 - Harness buckle
12 - Shoulder pads
13 - Headrest
14 - Fabric
15 - Storage pocket for instructions
(between the shell and the polystyrene)
16 - Strap guide
17 - Base
18 - Installation label (approval no)
19 - Knob for unlocking handle
20 - Right-hand blue marker (Shows the position of the belt)
21 - Strap guide
22 - Strap guide
23 - Carry handle
GB
IMPORTANT
WARNING
INSTRUCTIONS FOR USE OF THE CHILD
SAFETY SEAT.
We advise you to read these instructions carefully and
to ensure you are familiar with the product before
using it.
Always retain the instructions for future use, a storage
pocket for this has been provided on the child's safety
seat.
DO NOT install the child safety seat facing the rear on
a front seat fitted with an airbag. DANGER OF DEATH
OR SERIOUS INJURY.
It is possible to install your child safety seat on the
front and rear seats of your vehicle.
The seat can be used in the front (if allowed by current
legislation) or on the rear seats. Folding seats must
always be locked in place. This device must be used
only on approved vehicles fitted with 3 point seat
belts/static/retractable, approved to ECE/UN
regulation or equivalent standard.
Adjust the position of the vehicle's seats so as not to
interfere with the correct fitting and effectiveness of
the child safety seat:
- Push the front passenger seat forward
to install the child safety seat in the
rear of the vehicle.
- Push the front passenger seat
backwards when installing in the front
of the vehicle to use the length of the
front seat belt to maximum advantage
Ensure that the base of the child safety seat is solidly
placed on the seat of the vehicle.
FR - GB
IMPORTANT
WARNING
FR - GB
IMPORTANT
WARNING
Bb Confort products have been carefully designed and tested to
ensure the complete safety and comfort of your baby. Use only
accessories sold or approved by Ampafrance. The use of other
accessories may be dangerous.
After having put your baby in the seat, ensure that the belt is correctly
tensioned by pulling the strap. Also ensure that the strap is not
twisted.
Care
Before removal, ensure you have carefully noted the way which the
various parts are attached to the seat so as to facilitate reassembly.
To give perfect satisfaction, the product must be cared for regularly.
Fabric:
Before cleaning check the label sewn into the fabric, you will find the
wash symbols indicating the method of washing each item.
Washing symbols :
Pictogrammes de lavage :
Lavage en machine 30
Machine wash 30
Pas de repassage.
Coque:
Nettoyer la coque laide dun chiffon humide.
Shell:
Clean the shell using a damp cloth.
FR - GB
FR - GB
FR - GB
FR - GB
10
11
FR - GB
FR - GB
12
IMPORTANT
WARNING
IMPORTANT: For your childs safety, you are strongly advised not to
place the Cratis on a supermarket trolley.
13
FR - GB
FR - GB
14
15
FR - GB
ACCESSOIRES - ACCESSORIES
Pare-soleil
21 - Fixer le pare-soleil sur la confection laide des 4 boutons-pression.
22 - Le pare-soleil peut tre repli sur lui mme et ainsi permettre de mieux voir lenfant.
Sunshade
21 - Attach the sunshade to the fabric by means of the 4 press studs.
22 - The sunshade can be folded back to allow you to see the child better.
FR - GB
16
Compatibilit :
Compatibility :
MONTAGE - TO REFIT
DEMONTAGE - TO REMOVE
17
FR - GB
FR - GB
Ttire
25 - Dhousser la ttire en
commenant par le haut, dgager les
lastiques qui la maintiennent.
Headrest
25 - Remove the head rest cover
starting from the top, unhook the
elastic attachments.
18
Housse
27 - Dcrocher llastique en haut du sige
puis le crochet situ lavant sous la coque.
Cover
27 - Unhook the elastic attachment from the top
of the seat and then the hook located at the
front under the shell.
19
FR - GB
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez en choisissant lun de nos produits. Nous esprons quil vous donne entire
satisfaction. Ce certificat vous indique que votre produit a t fabriqu selon les diffrentes normes de qualit qui lui sont applicables et quil a
t soumis de nombreux contrles aux diffrentes tapes de sa fabrication. Si malgr tous nos efforts une anomalie intervenait pendant la
priode de validit de ce certificat, nous nous engageons respecter les conditions de garantie.
CERTIFICAT DE GARANTIE : Bb Confort vous garantit que ce produit est conforme aux exigences de scurit telles que dfinies par la
rglementation en vigueur, et quil ne prsente aucun dfaut de conception et fabrication au moment de son achat par le revendeur. Si aprs
votre achat, durant une priode de 24 mois, ce produit prsentait un dfaut dans le cas dune utilisation normale telle que dfinie dans la notice
demploi, Bb Confort sengage vous le rparer ou vous le changer, hors les cas dexclusion suivants :
20
GUARANTEE CERTIFICATE
Dear Customer,
Thank you for the confidence you have shown us in choosing one of our products. We hope it will meet all your expectations. This certificate
indicates that this product has been manufactured according to the various applicable quality standards and that it has been subjected to
numerous checks during the different manufacturing stages. If in spite of all our efforts a fault should arise during the validity of this certificate,
we undertake to respect the provisions of this guarantee.
GUARANTEE CERTIFICATE: Bb Confort guarantees that this product conforms with safety requirements as defined by applicable
regulations, and that it has no design or manufacturing faults when purchased by the retailer. If within 24 months of purchase by you this
product should reveal any fault, subject to normal use as defined in the instructions for use, Bb Confort undertakes to repair it for you or to
replace it, subject to the following exclusions:
21
GB
DOREL BELGIUM
Budasteenweg 7
1830 Machelen
Belgi / Belgique
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
..0526951